Broken Oars
“The children keep asking where/the other children are. Their mothers won’t say/phony life-vests pulled them toward the bottom/while breakers drove them into jagged cliffs./Tourists on their morning walk won’t see/the skins of boats along the fog-bound shores,/the flotsam of bodies torn and torn again./Terror this intense—it must be veiled.”—Don Schofield
Imagination’s Favors
By Don Schofield
THESSALONIKI Greece—(Weekly Hubris)—January 2019—It’s been a little over three years since I traveled to the Greek island of Kos to join other volunteers in assisting refugees making the treacherous night-journey from Turkey in overcrowded dinghies. By now, the “refugee crisis,” as the powers that be have dubbed it, has receded from the headlines, even though thousands are still living in squalid, fenced-in camps in Greece, and tens of thousands more in other camps throughout Europe. And the destitute and desperate keep arriving.
Back then, in the fall of 2015, more than a thousand supplicants per day—men, women and children—were seeking relief on Kos. The ones we helped were the lucky ones who reached the island alive; many others didn’t. Though my time as a volunteer was brief, a little over a week, working all night at a relief station on the quay of the main harbor, vivid memories from that experience remain seared into my head and heart.
Relief
Kos Harbor, October, 2015
Water, dry clothes, a candy bar, a blanket—
that’s what we give each one when they arrive.
We put the men in tents along the quay,
families in rooms nearby. All night
they hear the calls of owls and nightingales,
wake to vaguely crafted dreams of havens
farther north. The children keep asking where
the other children are. Their mothers won’t say
phony life-vests pulled them toward the bottom
while breakers drove them into jagged cliffs.
Tourists on their morning walk won’t see
the skins of boats along the fog-bound shores,
the flotsam of bodies torn and torn again.
Terror this intense—it must be veiled.
If there was anything gratifying about experiencing firsthand the plight of refugees, it was observing just how many Greeks opened their arms to those fleeing economic hardship, war and political tyranny. Hospitality to strangers is still a deep-set tradition in this culture. In ancient times, the gods would appear before humans as sojourners in need, as Homer tells us, and woe to those who didn’t offer shelter and food for a night. Today, virtually every Greek has a relative, close or distant, who was forced to flee their homeland because of political persecution or, in desperation, chose to emigrate to Germany, the US, Australia, or Latin America to find a better life.
And, too, there are the thousands of Greeks who fled Asia Minor in the early twentieth century and wound up destitute on the shores of such islands as Kos. As the taxi driver who picked me up at the airport explained, “The police here will take away my cabbie’s license if they catch me giving a ride to a refugee. It’s strictly forbidden. But my wife’s grandparents were driven from Smyrna in the Catastrophe of 1922. She makes it clear that I better help them.”
The following poem focuses on one Captain Niko, the landlord I had while spending time on a small Cycladic island a few summers ago. For years he plied the seas to South America and back, and, once retired, plied the renters of his rooms with tsipourowhile entertaining them with stories of his travels. But things changed once the debris of the drowned started washing ashore near the Captain’s tourist bungalows.
Migrant Stories
Our landlord Captain Niko tells us how
his ancestors landed on this island
two centuries ago.
Each migrant chose
a stone and threw it deep into the fog.
Where it landed each one built a house.
The Greeks in Uruguay, he says, once exchanged
shoes they made from the skin of unborn calves
for feta cheese and olives—Greek essentials—
and told him of a kinsman there who wanted
to return back home. A bride was waiting.
But bandits stole his money; shamed, he fled
to the interior. This morning the Captain
is carrying a broken oar up from the sea,
torn life-vests. Looking at us. No stories now.
In spring of 2016, in a van filled with canned goods and medical supplies, I went with two friends to Idomeni, a mud-soaked tent-city that had sprung up when one of Greece’s northern neighbors sealed-off its border. At the time we visited, the camp had grown to over ten thousand refugees. All had come on foot from the port of Piraeus—the equivalent of walking I-90 from Boston to New York City—intent on making their way to Germany or Scandinavia. A few weeks later, police emptied the tent-city, forcing its residents to move to mainland camps far away from the border, some on tour busses emblazoned with the name CrazyHolidays.
The day we were there, the refugees held a protest. Something they did fairly often, a British reporter told us. As much to pass the time, I imagined, as to express their pain and frustration at their dreams being aborted by the powers that be. The poem below is in the voice of those stuck in Idomeni, addressing the powers that be . . . .
Should We Go to Mars??
Whole families pushing wobbly shopping carts
against the wind and rain, balancing bundled hopes
on heads already heavy with history, we’ve come
to this muddy field of stubble at the border,
the border closed.
*
We hang our clothes along the chain-link fences
you’ve built, stand in line to shower, to eat,
in line again to charge our phones and calm
each other down, no news from home.
*
You too would flee the bombs, book passage on
a leaking dinghy, find room for your pliant body
among two-hundred others. Soon, water gone,
motor dead, boat sinking, life-jackets worthless,
you’d see how men, women and children can hold on.
Or not.
*
We plod this camp’s one dirt road,
part like the Dead Sea when your trucks filled with charity
arrive, your cars with politicians and photographers
eager for pictures: our wives in black hijabs
hiding their faces, our daughters pushing empty strollers,
our husbands sitting in mud, telling stories and arguing
about where to cross the frenzied border river,
how many times our neighborhoods have been bombed to rubble,
if we’ll always be this powerless.
*
Our children follow beside you, pressing thin foreheads
against your rolled-up windows, not begging, just foraging.
They raise one finger as they look inside. “One,”
they plead, “One,” meaning one of whatever
you might have, one Chiclet or candy bar perhaps,
that beeping phone on the dash, the camera in your lap,
or maybe that empty seat beside you, one ticket
to another life.
*
One day your children’s children will marry ours.
By then, the planet stropped by storms, whole cities
and forests toppled and burning, dead bodies disgorged
into the sea, we’ll all be telling the same story:
how all of us, together, with our crates of lemons,
our bundles of yellowed books describing how to navigate
the stars, weighted down even more by history,
wobbled off to Mars.
My hope is that, if poems like the above can serve no other purpose, they can at least keep the plight of supplicants alive in the minds of those the gods still visit.
Author’s Note: “Migrant Stories” first appeared in Ergon; “Relief” in Measure. Both poems have been collected in The Flow of Wonder (Kelsay, 2018). A more recent poem, “Should We Go to Mars??” appears here for the first time. All photos by the author.
To order Don Schofield’s books, click the cover images here below:
8 Comments
Will
Your photographs, Don Schofield, are as lacerating as the poems. They are made so by the humanizing captions you provide – much more riveting than the once ubiquitous, searing, press photographs of the refugees of two or three years ago. These are invaluable contributions to these pages. Thank you – and welcome to Weekly Hubris!
Don
Thank you, Will. I look forward to seeing more of your work.
Chiara-Sophia Coyle
Hi Don, the reality conveyed by word and image in this is remarkable..
I look forward to reading more of your contributions!
Don Schofield
Thank you, Chiara-Sophia. It’s comments like yours that help make writing rewarding.
Diana
Hi Don, welcome to weekly hubris. Thank you for your very moving, vivid poems and photographs. I’m sharing on facebook so that more people will see them. It’s horrifying to think that desperate people are still making the trip from Turkey to the islands and then being trapped there for years in mud, cold, squalor and danger. Keep reminding us.
Don
Thank you for your comments, Diana, and for sharing with others. Every little bit helps.
Anita Sullivan
Thank you, Don, for this reminder, and so beautifully and delicately conveyed. Glad you are writing for Weekly Hubris. Here in the US we call our refugees “immigrants” and then we can add the word “illegal” so as to completely de-humanize them. Your poems and photos together make a powerful impact.
Don
Thank you for your note, Anita. Yes, using “immigrant” is a way de-humanize those who flee terrible situations in their homelands. Besides “illegal,” “economic” is bantered about as well, making the plight of refugee’s smell of greed and self-interest. Somewhere, sometime, we have to find our hearts.